Cliquer sur une ligne pour avoir la réponse
Situation : S’adresser à un voisin. :Bonjour, Monsieur/Madame Suzuki
すずき 鈴木 suzuki Suzuki
鈴木さん、こんにちは!
すずきさん、こんにちは!
Situation : Un professeur s’adresse à un élève.: Professeur, pouvez-vous m’expliquer comment résoudre ce problème ?
せんせい 先生 sensei professeur, maître もんだい 問題 mondai problème ときかた 解き方 tokikata façon de résoudre おしえる 教える oshieru apprendre (qqch à qqn), enseigner
先生、この問題の解き方を教えてください。
せんせい、このもんだいのときかたをおしえてください。
Situation : Écrire une lettre à un client: Cher client, merci d’utiliser nos services cette fois-ci.
りよう 利用 riyou utilisation このたび 此の度 konotabi cette fois-ci
お客様、この度はご利用ありがとうございます。
おきゃくさま、このたびはごりようありがとうございます。
Situation : S’adresser à un directeur général.: Monsieur le Directeur, excusez-moi de vous déranger alors que vous êtes occupé.
いそがしい 忙しい isogashii occupé, affairé, pressé, agité
社長様、お忙しいところすみません。
しゃちょうさま、おいそがしいところすみません。
Situation : Parler à une petite fille: Hanako, as-tu fini tes devoirs ?
しゅくだい 宿題 shukudai devoirs, exercices おわる 終わる owaru se terminer, finir 花子 Hanako
花子ちゃん、宿題は終わったの?
はなこちゃん、しゅくだいはおわったの?
Situation : Entre amis proches (féminin).:Demain, je vais au cinéma avec Mika !
美香 Mika えいが 映画 eiga film, cinéma あした 明日 ashita demain
明日、美香ちゃんと映画を見に行くよ!
あした、みかちゃんとえいがをみにいくよ!
Situation : Parler à un médecin.: Docteur, quand dois-je prendre ce médicament ?
せんせい 先生 sensei professeur, maître くすり 薬 kusuri médicament, drogue のむ 飲む nomu boire
先生、この薬はいつ飲めばいいですか?
せんせい、このくすりはいつのめばいいですか?
Situation : Entre amis proches (féminin).:Demain, je vais au cinéma avec Mika !
美香 Mika えいが 映画 eiga film, cinéma あした 明日 ashita demain
明日、美香ちゃんと映画を見に行くよ!
あした、みかちゃんとえいがをみにいくよ!
Situation : Directeur général: Monsieur le Directeur, j’aimerais vous consulter à propos de ce projet.
そうだん 相談 soudan entretien pour demander conseil, consultation ぷろじぇくと プロジェクト purojekuto projet
社長、このプロジェクトについてご相談があります。
しゃちょう、このぷろじぇくとについてごそうだんがあります。